Boek Nederlands

Paarden stelen

Per Petterson (auteur), Marianne Molenaar (vertaler)

Paarden stelen

Per Petterson (auteur), Marianne Molenaar (vertaler)
In de reeks:
Een gepensioneerde man trekt zich terug in een verlaten deel van Oost-Noorwegen, waar hij een leeftijdgenoot treft die hij van vroeger kent.
Titel
Paarden stelen
Auteur
Per Petterson
Vertaler
Marianne Molenaar
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Noors
Oorspr. titel
Ut og stjaele hester
Editie
2
Uitgever
Breda: World Editions, 2014
346 p. ; 15 cm
Aantekening
Zakformaat
ISBN
9789462370388 (hardback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands, Nederlands

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

De Noor Per Petterson heeft een zeer indringende roman geschreven, waarin het verhaal wordt verteld van de 15-jarige Trond. Zomer 1948: Trond brengt de vakantie door bij zijn vader, die in een eenvoudige behuizing vlak bij de Zweedse grens woont. Samen met zijn vriend Jon beleeft hij een fantastische zomer. Zij gaan vissen, ondernemen avontuurlijke vaarten op boomstammen. Op een ochtend besluiten de knapen om paarden te stelen... Pas later hoort Trond van zijn vader dat er op die dag een verschrikkelijk ongeluk plaatsvond in Jons familie. Deze zomer wordt voor Trond een zomer van grote veranderingen en van het begin van de volwassenheid. Eerste liefdesperikelen en de ontdekking van het dubbelleven dat zijn vader tijdens de oorlog leidde, vormen de sleutelmomenten ervoor. Goed verborgen voor de ogen van zijn familie hielp zijn vader tijdens de oorlog degenen die voor de Duitse bezetter moesten vluchten. Hij zorgde ervoor dat zij naar het veilige Zweden konden ontkomen. Tijdens deze ac…Lees verder
Eenzaam wonend in het oosten van Noorwegen, op de grens met Zweden, treft een gepensioneerde man een leeftijdgenoot. De twee blijken elkaar van vroeger te kennen, wat herinneringen oproept. De beide mannen hebben grote drama's meegemaakt. De subtiele en rustige manier waarop Petterson deze beschrijft, maakt indruk. Beschrijvingen van de natuur en van zwaar lichamelijk werk vormen een vanzelfsprekende achtergrond. Via dit boek komt de mooie Noorse manier van hooien over als een elegante choreografie. De titel verwijst naar een code uit de Tweede Wereldoorlog én naar een kwajongensstreek van lang geleden. Het lijkt lichter van toon dan 'Kielzog' en 'Heimwee naar Siberië' van deze schrijver (1952). Voor dit boek kreeg hij de Independent Foreign Fiction Prize 2006. Gebonden uitgave in het formaat van een kleine pocket; kleine druk.