Daisy Dutch

Luna van de boom : Berona, Slovaaks sprookje

Bart Moeyaert (author), Filip Bral (other)

Luna van de boom : Berona, Slovaaks sprookje

Bart Moeyaert (author), Filip Bral (other)
  • 6-8 years and up
Genre:
Een schatrijke koning wil weten wie elke nacht gouden appels uit zijn boom plukt en stuurt zijn zonen er op af. Navertelling van een Slovaaks sprookje met grote, wat nai͏̈eve tekeningen in kleur. Vanaf ca. 6 jaar.
Title
Luna van de boom : Berona, Slovaaks sprookje / anders verteld door Bart Moeyaert ; met ill. van Gerda Dendooven en muziek van Filip Bral
Author
Bart Moeyaert (inlezer)
Other
Filip Bral
Language
Dutch
Publisher
Brussel: Luisterpunt, 2000
1 cd
Playing time
00:38
Note
Stem: Man Vlaamse stem

Also in the collection as:

Daisy: Dutch
Book: Dutch

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Reviews

Prinsen die tot twaalf kunnen tellen

Luna van de boom is een muzikaal boek voor kinderen en volwassenen. De Vlaamse componist Filip Bral, als dirigent werkzaam bij onder meer de Brusselse Munt, ontdekte bij toeval het Slowaakse sprookje Berona en raakte er zo door gefascineerd dat hij het meteen op muziek wilde zetten. Bart Moeyaert zette het verhaal naar zijn hand en maakte er een hervertelling van, in zijn eigen onmiskenbare stijl. De plastische interpretatie van het sprookje werd verzorgd door Gerda Dendooven. Samen leverde dat een prachtig uitgegeven en kleurig, eigenzinnig geïllustreerd prentenboek op, met op de bijbehorende cd de instrumentale en de gesproken versie van Luna van de boom.

Het verhaal bevat alle ingrediënten van een klassiek volkssprookje. Er was eens een rijke maar kribbige koning ("Dat klonk schatrijk, maar in zijn verbeelding zag de koning er niets bij. Daar werd hij humeurig van, want hij hield van duidelijkheid"). In de paleistuin stond een boom "die iedereen altijd sprakeloos maakte... …Read more

Spring de wereld in

Luna van de boom is nagenoeg perfect vormgegeven. Dit boek en de bijbehorende cd verschenen verrassend genoeg niet bij een gerenommeerde uitgever maar bij de kleine, jonge vzw Pantalone. Bart Moeyaert, Gerda Dendooven en Filip Bral vertaalden dit traditionele, oorspronkelijk Slovaakse sprookje respectievelijk in woorden, beelden en muziek. Maar net zo goed zingt de klankrijke tekst, dansen de beelden en vertelt de muziek het verhaal. Een onmetelijk rijke koning heeft drie zonen. Ze krijgen één na één de opdracht om de appels te plukken die elke nacht om klokslag twaalf uur rijpen aan een mysterieuze boom in de koninklijke tuin. Het zijn gouden appels die, nauwelijks rijp, weggeplukt worden door een onbekende. De oudste twee zonen gaan overmoedig aan de slag en falen. De jongste zoon is bescheiden. Hij heeft oog en oor voor zijn omgeving. Hij vindt harmonie en evenwicht, waardoor de gouden appels bereikbaar worden en de wondermooie appelplukster, Luna van de maan, zichtbaar wordt.

B…Read more

Weergave van een Slovaaks sprookje met eigen interpretatie van de naverteller. Een schatrijke koning wil duidelijkheid over de boom in de paleistuin, waarvan er maar een op de wereld bestaat: wie plukt toch elke nacht de gouden appels? Nadat zijn twee oudste zonen gefaald hebben het raadsel op te lossen, slaagt de jongste, veel eenvoudiger en puurder, daar wel in. Nu heeft deze jongen een probleem: het meisje zien te vinden dat de appels plukt, omdat hij aan haar zijn hart heeft verloren. Na een lange tocht en met slimheid lukt dat uiteindelijk. Zo bevat deze vertelling diverse elementen van West-Europese sprookjes. De uitvoering is fraai: gedrukt op zwaar papier; de tekst vormt, per pagina telkens in een andere kleur, een geheel met de dubbele paginagrote, forse illustraties (daardoor niet altijd even duidelijk leesbaar). Op de bijbehorende cd wordt het verhaal, muzikaal omlijst, rustig en duidelijk verteld, waarna een instrumentale versie volgt. Op het achterste groene schutblad sta…Read more