Book Dutch

De dochters van de kapitein

María Dueñas (author), Jacqueline Visscher (translator)

De dochters van de kapitein

María Dueñas (author), Jacqueline Visscher (translator)
Genre:
De langverwachte nieuwe roman van Maria Duenas

Drie Spaanse zussen emigreren begin twintigste eeuw naar de VS, waar ze het restaurant van hun overleden vader overnemen. Aanvankelijk verzetten ze zich tegen de manier van leven in New York, maar algauw beseffen ze dat ze alleen kunnen overleven als ze het restaurant ombouwen tot een variétéclub. Het krijgt de naam ‘De dochters van de kapi
Title
De dochters van de kapitein
Author
María Dueñas
Translator
Jacqueline Visscher
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Las hijas del capitán
Publisher
Amsterdam: Wereldbibliotheek, © 2019
479 p.
ISBN
9789028427907 (paperback)

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Reviews

Gestrand in New York

De Spaanse critici moeten niets weten van publiekslieveling María Dueñas. Onterecht, bewijst ze met haar sterke vierde roman zonder literaire poespas.

María Dueñas verdiende keurig haar brood als taalkundige aan de universiteit van Murcia toen ze in 2009 de roman Het geluid van de nacht publiceerde. Voor de gein, veel verwachtte ze er niet van. Maar het kan verkeren: het boek werd een miljoenensucces en de televisieserie die op basis van het boek werd gemaakt, brak alle kijkcijferrecords. Dueñas kon haar docentenbaan eraan geven, ging van de pen leven en werd een fenomeen in Spanje. Wanneer er een nieuwe roman van haar verschijnt, gaat daar de vlag uit en zijn alle media-ogen op haar gericht.

Alle ogen, behalve die van de critici. De Spaanse boekenkeurmeesters lusten Dueñas niet en nemen niet eens de moeite om dat uit te leggen. Ze negeren haar boeken en laten de interviewers van de krant het werk doen (want er móét natuurlijk over haar worden geschreven). Daarmee doen ze niet alleen de schrijfster te kort, maar ook zichzelf. Toegegeven: voor literaire opsmuk ben je bij Dueñ…Read more